index

CONTES BAMILEKES RACONTES EN NUFI ET TRADUITS EN Français

  • Regular price €13,23
👀 customers are viewing this product
Yāā sǐ' sɑ᷅' mo᷅' líé’nzɑ̄ báá bɑ̄ kāhā ? Hɑ̀ ɑ̄ ɑ̄ ɑ̀ ! Il était Une fois.[L’audio du livre...

Vendor: Resulam

Type: Cuture, Art & Histoire

Sku: N/a

Available: Available

Hurrify, 100 item(s) left in stock!

Join Waitlist
Wishlist

Yāā sǐ' sɑ᷅' mo᷅' líé’nzɑ̄ báá bɑ̄ kāhā ? Hɑ̀ ɑ̄ ɑ̄ ɑ̀ ! Il était Une fois.

[L’audio du livre est désormais disponible sur la chaîne YouTube de Resulam]


Contes africains, contes bamilékés racontés en nufi et traduits en français


Date de production : 20 Mai 2015. Réédité le : 20 Mars 2022


Tʉ́ɑ́nkātlɑ́ mbɑ̄ yì mbʉ́ɑ́ pɑ̌Āfrīkà, tɑ̀mmíéwǎ' pɑ̌mfí’kè' : Les contes sont pour les africains, et surtout les bamilékés

Làh nhɑ̄ ntɑ́h mbí wèn sì yāt ghāt wèn yì pó mɑ̀nhɑ̄ ntɑ́h mbú í lɑ́ : De conseiller quelqu’un sans le frustrer


Nɑ́kɑ́lɑ̄, pó ndáh nnə̀ə̀ tɑ̄ mɑ̄nsíé nkěn mbí wènòk nǒktū : car on utilise les animaux pour passer des messages aux êtres humains


Ndáh ngèè nsōk wèn nù sì cēh zén ngà’ŋwāt : On fait usage à des paraboles pour passer un enseignement à quelqu’un sans l’indexer.


Béé ntūmbhì pú’ŋwɑ̀'nì lě ghʉ̌ ntʉ́ɑ́nkātlɑ̄ 15 : Ce premier livre comporte 15 chapitres


Mbɑ̀ yàā lɑ̄ mɑ̄nhɑ̄ntɑ́h mbí wèn yì ǎ ghʉ̌ ntōk lɑ́ : Chaque chapitre conseille ceux qui ont des oreilles


Ntʉ́ɑ́nkātlɑ̄ lɑ́ sī mɑ̀mfhʉ̄ mɑ̀ mbí ngà’tìè nkɑ̀ndàk bɑ̄ : Les contes ne proviennent pas directement de l’auteur


Yáá mɑ́ ntʉ́ɑ́nkātlɑ̄ mɑ̀ à lɑ̀lí' shwī mɑ̀njū' yǐ mbí mɑ̄ ā ndāmɑ̀ : Ce sont des contes qu’il écoutait de sa grand-mère dans sa tendre enfance


ɑ́ pèn láh pú’ŋwɑ̀'nì le njɑ̄ɑ̄ mbǐ pèn tɑ̄ mɑ̄njū' béé cwè' lè : mettez ce livre devant vous pendant que vous écoutez l’histoire.


Fà’á lɑ́, pèn sǐ' njū' tɑ̀' mbíághə̀ə̀ mɑ̀ ghə̀ə̄lɑ̄' bɑ̄ : Ainsi, si vous ne comprenez pas un vocabulaire


Mɑ̀ pɑ́ pèn mɑ̄' nɑ̄h yèé nɑ́ fáhtìē yāā mɑ̀ flàŋsī : Vous pourrez regarder la traduction en français


Mbī’tū mɑ́ ngà’tìē lǎh ghə̀ə̀ pʉ́ɑ́ tɑ̄ nŋwɑ́' yāā : Car le livre est bilingue.


Pěn ìmbát nzɑ̄ mbɑ̀ pìì njēē mvàk yì pó ndáh nŋwɑ́' ghə̀ə̄lɑ̄' lɑ́ : Vous bénéficierez aussi de l’orthographe de la langue


Fà’á lɑ́ pìí ntám pú’ŋwɑ̀'nì lè mɑ̀ yáá yə̄ə̄ pɑ́' póó Mbʉ̂'Nǎ’mbū' Kǒcə̄' lɑ́ : Ainsi, les bénéfices de ce livre sont nombreux comme les enfants de MbeuNambou à Kotcheu.


Pèn bɑ̌ tɑ̀ njū' tɑ̀' tʉ́ɑ́nkātlɑ̄ tɑ̀ yāā mīè, pěn sì dhí njɑ̄' nɑ́ mò' : Lorsque vous aurez écouté entièrement un conte, ne passez pas immédiatement à l’autre


Pèn yā' mɑ̀hsǐ nɑ́ zhínù yì tʉ́ɑ́nkātlɑ̄ lɑ́ mɑ̀nsíésí yēē lɑ́ : Méditez d’abord pour comprendre la leçon du conte.


Pèn cēh pʉ̂nkhʉ̄ɑ̄, ɑ́ yēē píá pō fákzhínǔ nɑ́ ntɑ̄h yì yáá ntám ntʉ́ɑ́nkātlɑ̄ lɑ́ : Appelez les enfants et débattez des conseils que véhiculent le conte.


Pèn sǐ' ngʉ́ fà’á bɑ̄, mɑ̀ pèn sǐ' ndáh mʉ̄ɑ̄ wū mfhʉ̄ ntám pú’ŋwɑ̀'nì lè bɑ̄ ... : Si vous ne faites pas comme ça, vous ne sortirez pas du livre avec grand-chose


Tɑ́ mɑ̀ zhínù kɑ́ ntām lɑ́ kù’sì làh ntēh yéé nshǔ wūɑ̀kɔ̀ : Pourtant les leçons de morale qui s’y trouvent sont en mesure de vous sauver la vie


Pèn cāk zʉ̀' nsī nā, ncō' pú’ŋwɑ̀'nì : Asseyez-vous quelque part et ouvrez le livre.


Wèn yì à kɑ̀' tɑ̄ ngʉ́ pú’ŋwɑ̀'nì lɑ́, à ghēn nɑ́ Amazon ncāk, lɑ̄ à ŋwɑ̄' mbí Resulam : Si quelqu’un ne possède pas le livre, il peut l’avoir sur Amazon, ou alors contacter Resulam (www.resulam.com)


Les contes, mythes et légendes sont les moyens d’éducation les plus appropriés pour édifier les enfants. Dans la plupart des contes africains, les animaux sont personnifiés dans le but d’éviter d’utiliser les êtres humains comme acteurs direct de l’histoire. Longtemps avant, les contes étaient racontés par nos aèdes et griots. Ces contes se racontaient dans la soirée, autour d’un feu de bois, en attendant la cuisson du repas. Ils étaient plus intéressants que les télévisions modernes.

Free shipping
Secure payment
2 Year Warranty

CONTES BAMILEKES RACONTES EN NUFI ET TRADUITS EN Français

€13,23

Recently viewed

Chat with us on WhatsApp